Taking birth
བར་དོ་བ་དེས་མའི་མངལ་དུ་སྐྱེ་བ་ལེན་པ་ལ། གནས་གསུམ་མངོན་དུ་གྱུར་ཅིང་ཉེས་པ་གསུམ་དང་བྲལ་བ་ཞིག་དགོས་ཏེ།
In order for the intermediate state being to take birth in the womb, three favourable conditions must be actualised and three faults must be absent (Sutra on Entering the Womb):
- The three favourable conditions: ་་་སྟེ་གནས་གསུམ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་དང༌།
- The mother must not be sick and of menstrual age མ་ནད་མེད་ཅིང་ཟླ་མཚན་གྱི་ཁྲག་དང་ལྡན་པའི་སྐབས་ཡིན་པ།
- A smell-eater must be nearby and wishing to enter དྲི་ཟ་ཉེ་བར་འཁོར་ཞིང་འཇུག་འདོད་པ།
- The parents must engage in sexual intercourse ཕོ་མོ་གཉིས་ཕན་ཚུན་ཆགས་ཞིང་ཕྲད་པ།
- The three faults: ་་་སྟེ་ཉེས་པ་གསུམ་དང་བྲལ་བར་དགོས་པར་མངལ་འཇུག་གི་མདོ་ལས་གསུངས་ལ།
- Faults of the womb: The mother's womb must not be in the shape of a barley grain, an ant's waist, or a camel's mouth, and it must not be obstructed by wind, bile, or phlegm
མའི་མངལ་གྱི་དབུས་ནས་ཀྱི་དབྱིབས་དང་འདྲ་བ་དང༌། གྲོག་མའི་རྐད་པ་དང༌། རྔ་མོང་གི་ཁ་ལྟ་བུ་དང༌།
རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་གྱིས་བཀག་པ་སྟེ་མངལ་གྱི་ཉེས་པ་དང༌། - Faults of the seed: Either the semen or blood not coming, coming but not at the same time, or even if at the same time not functioning ཕ་མ་གཉིས་གང་རུང་ལས་ཁུ་ཁྲག་མ་བྱུང་བ་འམ་བྱུང་ཡང་སྔ་ཕྱིར་འབབ་པ་དང༌།
དུས་མཉམ་དུ་བབས་ཀྱང་གང་རུང་ཞིག་རུལ་བ་སྟེ་ས་བོན་གྱི་ཉེས་པ་དང༌། - Faults of karma: The intermediate state being not having accumulated the karma to be born to that couple and the couple not having accumulated the karma to be its parents
དྲི་ཟ་དེས་ཕོ་མོ་གཉིས་ཀྱི་བུར་སྐྱེ་བའི་ལས་མ་བསགས་པའམ། ཕོ་མོ་གཉིས་དེའི་ཕ་མར་གྱུར་པའི་ལས་མ་བསགས་པ་ལས་ཀྱི་ཉེས་པ།
- Faults of the womb: The mother's womb must not be in the shape of a barley grain, an ant's waist, or a camel's mouth, and it must not be obstructed by wind, bile, or phlegm
འདུལ་བ་ལུང་ལས་གནས་དྲུག་མངོན་དུ་གྱུར་དགོས་པར་གསུངས་པ་ཡང་དོན་འདྲའོ།
The explanation in the Vinayāgama that six conditions must be present has the same meaning.
དེ་ལྟར་མངལ་དུ་སྐྱེ་བ་ལེན་པའི་མཐུན་རྐྱེན་གསུམ་ཚང་དགོས་ཤིང་འགལ་རྐྱེན་གསུམ་དང་བྲལ་བའི་དྲི་ཟ་དེས།
ཕ་མ་གཉིས་ཉལ་པོ་བྱེད་པ་སྒྱུ་མ་བཞིན་དུ་མཐོང་སྟེ་འཁྲིག་སྤྱོད་པར་འདོད་པའི་དབང་གིས་ཕོར་སྐྱེ་ན་མ་ལ་ཆགས་ཞིང་ཕ་ལ་འབྲལ་འདོད་པ་དང༌།
མོར་སྐྱེ་ན་ཕ་ལ་ཆགས་ཤིང་མ་ལ་འབྲལ་འདོད་སྐྱེ་ལ།
As such, a smell-eater that fulfils the three conducive conditions and is free from the three unconducive conditions for taking birth in the womb perceives the couple laying together. Through the force of wishing to engage in sexual intercourse:
- if born as a male, they will desire the mother and wish to be separated from the father
- if born as a female, they will desire the father and wish to be separated from the mother
དེ་ནས་གང་ལ་ཆགས་པ་དེ་ལ་འཁྱུད་པར་རྩོམ་པ་ན། ལས་ཀྱི་དབང་གིས་ལུས་གཞན་གང་ཡང་མི་སྣང་བར་ཕོ་མོ་གང་ཡིན་དེའི་མཚན་མ་ཙམ་སྣང་བས་ཁོང་ཁྲོ་སྐྱེས་ཏེ་ཆགས་སྡང་གཉིས་ཀྱིས་འཆི་རྐྱེན་བྱས་ནས་མངལ་དུ་འཇུག་གོ
Then, when they start embracing the one they feel desire for, through the force of karma, neither body appears to them but rather the only the genitals of either the male or female appear and generate anger due to that. Through the attachment and anger acting as the condition for death, they enter the womb.
དྲི་ཟ་དེས་ཕ་མ་གཉིས་ཉལ་པོ་བྱེད་པ་མེད་བཞིན་དུ་ཁུ་ཁྲག་ལ་འཁྲུལ་ནས་ཉལ་པོ་བྱེད་པར་མཐོང་བར་ས་མང་པོ་བ་ལས་གསུངས་ཤིང༌།
མཛོད་འགྲེལ་དུ་ཕ་མ་ཉལ་པོ་བྱེད་པ་མཐོང་བར་ཡང་བཤད་དོ།
དེ་ཡང་ཕོ་མོ་གཉིས་ཉལ་པོ་བྱེད་པས་སྙོམས་འཇུག་བྱས་པ་ན་དབང་པོ་གཉིས་བསྲུབས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཐུར་སེལ་གྱི་རླུང་གྱེན་དུ་གཡོས་ཏེ་སུམ་མདོའི་གཏུམ་མོ་ཕལ་བ་རྣམས་སྤར་བའི་དྲོད་ཀྱིས་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་ཞུ་བ་རྣམས་རྩ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་སྤུབས་སྟོང་རྣམས་ནས་བབས་པས་ལུས་སེམས་བདེ་བས་ཚིམ་ཞིང་སྐབས་དེར་ཆགས་པ་དྲག་པོའི་སྐབས་སུ་བབས་པ་ན། མཇུག་ཏུ་ཁུ་བ་སྐ་བ་རེ་འབྱུང་ལ། དེའི་རྗེས་སུ་ཕ་མ་གཉིས་ཀ་ལས་ཁུ་ཁྲག་གི་ཐིག་པ་རེ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་དེ་མའི་སྐྱེ་གནས་སུ་འདྲེས་ནས་འོ་མ་སྐོལ་བའི་སྤྲིས་མ་ཆགས་པ་ལྟར་ཡོད་པའི་དབུས་སུ་བར་དོ་ཤི་བའི་རྣམ་ཤེས་འཇུག་ལ། དེའི་ཚུལ་ནི་ཐོག་མར་བར་དོ་ཕའི་ཁའམ་སྤྱི་བོ་དང་མའི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྒོ་གསུམ་པོ་གང་རུང་ནས་ཞུགས།
རྩ་སྟོང་ཕྲག་དོན་གཉིས་ཀྱི་ནང་ནས་བབས་པའི་ཐིག་ལེ་དང་འགྲོགས་ཏེ་བར་དོའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཀུན་རྟོག་གཡོ་བའི་རླུང་རྣམས་ཐིམ་ནས་སྣང་མཆེད་ཐོབ་གསུམ་རིམ་བཞིན་ཤར། བར་དོ་འཆི་བའི་འོད་གསལ་རྣམས་སྔར་ལུས་རགས་པའི་དོར་བའི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལས་ཡུན་ཐུང་བ་སྐྱེ་མ་ཙམ་རེ་མྱུར་བའི་ཚུལ་གྱིས་འཆར་ལ། དེའི་སྨིག་རྒྱུ་ནས་འོད་གསལ་གྱི་བར་གྱི་རྟགས་རྣམས་འབྱུང་ཞིང་འོད་གསལ་དེའི་རིགས་འདྲ་ཕྱི་མ་ཞིག་གིས་ཁུ་ཁྲག་འདྲེས་པའི་དབུས་སུ་ཉིད་མཚམས་སྦྱར་ནས་སྐྱེ་བ་བླངས་པ་དང་ལུགས་ལྡོག་གི་ཉེར་ཐོབ་གྲུབ་པ་དུས་མཉམ། ཉེར་ཐོབ་ཀྱི་སེམས་སྐད་ཅིག་དང་པོ་དེ་ནི་སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་ཞེས་ཐ་སྙད་འདོགས་པའི་གཞི་དང༌། སྐྱེ་གནས་སུ་དང་པོར་ཉིད་མཚམས་སྦྱར་བའི་སེམས་ཡིན་ལ། དེ་ལས་ཉེར་ཐོབ་སྐད་ཅིག་གཉིས་པ་མན་དང༌། དེ་ལས་མཆེད་པ་དང༌། དེ་ལས་སྣང་བ་དང༌། སྣང་བ་ལས་རང་བཞིན་བརྒྱད་ཅུའི་ཀུན་རྟོགས་རྣམས་བཞོན་པའི་རླུང་དང་བཅས་པ་སྐྱེ་ཞིང༌། སྣང་བའི་བཞོན་པའི་རླུང་ལས་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་རྟེན་བྱེད་པའི་ནུས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་གྱུར་པའི་རླུང་སྐྱེ། དེ་ལས་དེ་འདྲའི་ནུས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་གྱུར་པའི་མེའི་ཁམས་དང༌། དེ་ལས་དེ་འདྲའི་ནུས་པ་ཅན་གྱི་ཆུའི་ཁམས་དང༌། དེ་ལས་དེ་འདྲའི་ནུས་པ་ཅན་གྱི་སའི་ཁམས་རྣམས་རིམ་གྱིས་སྐྱེའོ། །
བར་དོ་སྒོ་གང་ནས་མངལ་དུ་འཇུག་པ་ནི།
རྣམ་གཞག་རིམ་པར་རྣམ་སྣང་གི་སྒོ་སྤྱི་བོ་ནས་འཇུག་པར་བཤད་ལ། སྡོམ་འབྱུང་དང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་པ་གཉིས་སུ་ཕའི་ཁ་ནས་འཇུག་པར་བཤད་པས་ན། ཐོག་མར་བར་དོ་ཕའི་ཁ་འམ་སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས་ཏེ་ཕའི་གསང་གནས་ནས་འཐོན། མའི་པདྨར་ཞུགས་ནས་མངལ་དུ་ཁུ་ཁྲག་གི་དབུས་སུ་བར་དོ་ཤི་བའི་རྣམ་ཤེས་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ། །མཛོད་འགྲེལ་ལས། མའི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཇུག་པར་བཤད་པས། དེ་ལྟར་ན་མའི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྒོ་དང༌། ཕའི་ཁ་དང་སྤྱི་བོ་སྟེ་མངལ་དུ་འཇུག་པའི་སྒོ་གསུམ་ཡོད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདི་ནི་མངལ་སྐྱེས་ཀྱི་མའི་བར་སྲིད་འཇུག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཀྱི། །སྤྱིར་ན་བར་སྲིད་ཐོགས་མེད་ཡིན་པས་འཇུག་པའི་སྒོ་ལ་བུ་ག་མི་དགོས་ཏེ། ལྕགས་ཀྱི་ཐོ་ལུམ་གཤགས་པའི་ནང་ནས་སྲིན་བུ་འབྱུང་བར་གྲག་གོ །ཞེས་མཛོད་འགྲེལ་ལས་བཤད་པ་དང༌། ཤིན་ཏུ་སྲ་བའི་བྲག་དང་རྡོ་
རིལ་སེར་ཁ་མེད་པའི་ནང་དུའང་སེམས་ཅན་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ།
Next: Development in the womb
Up a level: Tantra