Short Yamantaka Sadhana
ཁྱབ་བདག་འཇམ་དཔལ་རྡོོ་རྗེེ་གཤིིན་རྗེེ་གཤེེད། །རྒྱལ་བ་ཀུན་དངོོས་རྗེེ་བཙུན་ཙོོང་ཁ་པ། །
ཡབ་སྲས་བརྒྱུད་པར་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །གསོོལ་བ་འདེབས་སོོ་དངོོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིིས་སྩོོལ། །ལན་གསུམ།
དཀོོན་མཆོོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོོ། །སེེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདག་གིིས་སྒྲོོལ། །
བྱང་ཆུབ་གནས་ལ་འགོད་པར་བགྱིི། །བྱང་ཆུབ་སེེམས་ནིི་ཡང་དག་བསྐྱེེད། །ཅེེས་སྐྱབས་སེེམས་ལན་གསུམ།
རང་ཉིིད་སྐད་ཅིིག་གིིས་དཔལ་རྡོོ་རྗེེ་འཇིིགས་བྱེེད་ཞལ་གཅིིག་ཕྱག་གཉིིས་ཀྱིིས་གྲིི་གུག་དང་ཐོོད་པ་འཛིན་པའིི་སྐུར་བཞེེངས་པར་གྱུར།
Blessing the inner offerings: ནང་མཆོོད་བྱིིན་རླབས་ནིི།
ༀ་ཧྲཱིཿ ཥྚྲཱིཿ ཝིི་ཀྲ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾཾ་ཕཊ།
om hrih shtrih vikrita nana hum phat
ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿཿ སརྦ་དྷརྨཱ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོོ྅ཧཾཾ།
om svabhava shuddha sarva dharma svabhava shuddho ham
སྟོོང་པ་ཉིིད་དུ་གྱུར། སྟོོང་པའིི་ངང་ལས་ཡཾཾ་ལས་རླུང༌། རཾཾ་ལས་མེེ། ཨཱཿ ལས་མིི་མགོོའ་ིསྒྱེེད་པུ་གསུམ་གྱིི་སྟེེང་དུ། ཨཱཿ ལས་བྱུང་བའིི་ཐོོད་པ་དཀར་པོོ།
དེེའིི་ནང་དུ་ཤ་ལྔ། བདུད་རྩིི་ལྔ། དེེ་དག་གིི་སྟེེང་དུ་ༀ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ། རང་གིི་ཐུགས་ཀའིི་ཧཱུཾཾ་ལས་འོོད་ཟེེར་འཕྲོས། རླུང་གཡོོས། མེེ་སྦར།
ཐོོད་པའིི་ནང་གིི་རྫས་རྣམས་ཞུ་ཞིིང་ཁོོལ། ཡིི་གེེ་གསུམ་ལས་འོོད་ཟེེར་འཕྲོོས་པས་རྡོོ་རྗེེ་གསུམ་བཀུག་ནས་ཐིིམ་པ་ཐོོད་པར་ལྷུང་སྟེེ་ཞུ་བས།
ཧཱུཾཾ་གིིས་ཁ་དོོག་དྲིི་ནུས་ཀྱིི་སྐྱོོན་སྦྱངས། ཨཱཿ ས་བདུད་རྩིིར་རྟོོགས་པར་བྱས། ༀ་གྱིིས་མང་པོོར་སྦར་ཞིིང་སྤེེལ་བར་གྱུར།
ༀ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ། ཞེེས་འབྲུ་གསུམ་ལན་གསུམ་དུ་བརྗོོད།
Blessing the offerings to self-generation: བདག་བསྐྱེེད་ཀྱིི་མཆོོད་པ་བྱིིན་རླབས་ནིི།
ༀ་ཧྲཱིཿ ཥྚྲཱིཿ ས་བསངས། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྟོོང་པར་སྦྱངས།
Eliminate [interferences] with om hrih shtrih; purify with om svabhava.
སྟོོང་པའིི་ངང་ལས་ཨཱཿ ལས་བྱུང་བའིི་ཐོོད་པ་ཡངས་ཤིིང་རྒྱ་ཆེེ་བ་རྣམས་ཀྱིི་ནང་དུ་ཧཱུཾཾ་ཧཱུཾཾ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའིི་མཆོོད་པ་རྣམས་ཁྱད་པར་གསུམ་ལྡན་གྱིི་ངོོ་བོོར་གྱུར།
From within that emptiness, an AH, and from that arise broad and extensive skull-cups; the HUM inside each of those melts, giving rise to the offering whose nature possesses the three attributes:
- om argham ah hum ༀ་ཨརྒྷཾཾ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om padyam ah hum ༀ་པཱདྱཾཾ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om gandhe ah hum ༀ་གནྡྷེེ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om pushpe ah hum ༀ་པུཥྤེེ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om dhupe ah hum ༀ་དྷུ་པེེ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om aloke ah hum ༀ་ཨཱ་ལོོ་ཀེེ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om naividya ah hum ༀ་ནཻཻ་ཝིིདྱ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
- om shapta ah hum ༀ་ཤཔྟ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
Actual self-generation: བདག་བསྐྱེེད་དངོོས་གཞིི་ནིི།
སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱངས། སྟོོང་པའིི་ངང་ལས་རྡོོ་རྗེེ་ས་གཞིི། རྭ་བ། གུར། བླ་རེེ། མེེ་རིི་དང་བཅས་པའིི་ནང་དུ།
གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞིི་སྒོོ་བཞིི་པའིི་དབུས་སུ་སྣ་ཚོོགས་པད་ཟླ་ཉིི་མའིི་དཀྱིིལ་འཁོར་གྱིི་གདན་ལ། རྒྱུ་རྡོོ་རྗེེ་འཛིིན་པ་འཇམ་དཔལ་གྱིི་སྐུར་གྱུར།
རང་འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོོར་གསལ་བའིི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོོད་ཟེེར་འཕྲོོས། བདེེ་བར་གཤེེགས་པ་ཐམས་ཅད་དཔལ་རྡོོ་རྗེེ་འཇིིགས་བྱེེད་ཀྱིི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས།
རང་ལ་ཐིིམ་པ་ཡོོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རང་ཉིིད་འབྲས་བུ་རྡོོ་རྗེེ་འཛིིན་པ་དཔལ་རྡོོ་རྗེེ་འཇིིགས་བྱེེད་ཆེེན་པོོ་སྐུ་མདོོག་མཐིིང་ནག་ཞལ་དགུ། ཕྱག་སོོ་བཞིི།
ཞབས་བཅུ་དྲུག་པ་གཡས་བསྐུམ་ཞིིང༌། གཡོོན་བརྐྱང་བའིི་སྟབས་ཀྱིིས་བཞུགས་པ། དེེའིི་ཐུགས་ཀར་ཡེེ་ཤེེས་སེེམས་དཔའ་འཇམ་དཔལ་གཞོོན་ནུར་གྱུར་པ།
དེེའིི་ཐུགས་ཀར་ཏིིང་ངེེ་འཛིིན་སེེམས་དཔའ་ཧཱུཾཾ་ཡིིག་གིིས་མཚན་པ། དེེའིི་སྤྱིི་བོོར་ༀ། མགྲིིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུཾཾ། ཐུགས་ཀའིི་ཧཱུཾཾ་ལས་འོོད་ཟེེར་འཕྲོས།
རང་བཞིིན་གྱིི་གནས་ནས་ཡེེ་ཤེེས་པ་དང་དབང་གིི་ལྷ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས། ཡེེ་ཤེེས་པ་རང་ལ་ཐིིམ། དབང་ལྷས་དབང་བསྐུར། མིི་བསྐྱོོད་པས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར།
ༀ་ཡ་མནྟ་ཀ་ཨརྒྷཾཾ། པཱདྱཾཾ། གནྡྷེེ། པུཥྤེེ། དྷུ་པེེ། ཨཱ་ལོོ་ཀེེ ། ནཻཻ་ཝིིདྱ། ཤཔྟ་པྲཏཱིི་ཙྪ་ཧཱུཾཾ་སྭཱ་ཧཱ།
om yamantaka argham, padyam, gandhe, pushpe, dhupe, aloke, naividya, shapta praticcha hum svaha
ༀ་ཡ་མནྟ་ཀ་ཧཱུཾཾ་ཕཊ། ༀ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
om yamantaka hum phat om ah hum
གཟུགས་མཆོོག་མཆོོག་ཏུ་དྲག་པོོ་ཆེེ། །དཔའ་བོོ་མཆོོག་གིི་སྤྱོོད་ཡུལ་ཅན། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་བའིི་དོོན་མཛད་པ། །རྡོོ་རྗེེ་འཇིགས་བྱེེད་ལ་ཕྱག་འཚལ། །
རང་གིི་ཐུགས་ཀར་ཉིི་མའིི་དཀྱིིལ་འཁོར་གྱིི་སྟེེང་དུ་ཧཱུཾཾ་ཡིིག་གིི་མཐར་སྔགས་ཕྲེེང་གིིས་བསྐོོར་བར་གྱུར་པར་བསམ་ལ།
- om ah ra pa tsa na dhih (x21)
ༀ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿ ཉེེར་གཅིིག་དང༌། - om yama raja sadomeya / yame doru na yo da ya / yada yo ni ra yaksheya / yaksheya ccha nira maya hum hum phat phat svaha (x21)
ༀ་ཡ་མཱ་རཱ་ཛཱ་ས་དོོ་མེེ་ཡ། ཡ་མེེ་དོོ་རུ་ཎ་ཡོོ་ད་ཡ། ཡ་ད་ཡོོ་ནིི་ར་ཡཀྵེེ་ཡ། ཡཀྵེེ་ཡཙྪ་ནིི་ར་མ་ཡ་ཧཱུཾཾ་ཧཱུཾཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཉེེར་གཅིིག་ཙམ་བཟླ། - om hrih shtrih vikrita nana hum phat (x100, x21, or as many as possible)
ༀ་ཧྲཱིཿ ཥྚྲཱིཿ ཝིི་ཀྲ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾཾ་ཕཊ། བརྒྱའམ་ཉེེར་གཅིིག་སོོགས་གང་འགྲུབ་དང༌། - om yamantaka hum phat (x21)
ༀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུཾཾ་ཕཊ། ཉེེར་གཅིིག་ཙམ་བཟླས་མཐར།
ༀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཏྭེེ་ནོོ་པ་ཏིིཥྛ། དྲ་ཌྷོོ་མེེ་བྷཱ་ཝ། སུ་པོོ་ཥྱོོ་མེེ་བྷཱ་ཝ། སུ་ཏོོ་ཥྱོོ་མེེ་བྷཱ་ཝ། ཨ་ནུ་རཀྟོོ་མེེ་བྷཱ་ཝ།
སརྦ་སིིདྡྷིི་མྨེེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེེ། ཙིིཏྟཾཾ་ཤྲཱིི་ཡཾཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾཾ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ བྷ་ག་ཝན། ཡ་མནྟ་ཀ་མ་མེེ་མུཉྩ། ཡ་མཱནྟ་ཀ་བྷཱ་ཝ་མཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ་ཕཊ།
om yamantaka samaya manupalaya / yamantaka tvenopatishta / dridho me bhava / sutoshyo me bhava / suposhyo me bhava / anurakto me bhava / sarva siddhim me prayaccha / sarva karma suchame / chittam shriyam kuru hum / ha ha ha ha hoh / bhagavan / yamantaka mame muncha / yamantaka bhava maha samaya sattva ah hum phat
Thanksgiving: གཏང་རག་ནིི།
ༀ་ཡ་མནྟ་ཀ་ཨརྒྷཾཾ། པཱདྱཾཾ། གནྡྷེེ། པུཥྤེེ། དྷུ་པེེ། ཨཱ་ལོོ་ཀེེ། ནཻཻ་ཝིིདྱ། ཤཔྟ་པྲ་ཏཱིི་ཙྪ་ཧཱུཾཾ་སྭཱཧཱ།
om yamantaka argham, padyam, gandhe, pushpe, dhupe, aloke, naividya, shapta praticcha hum svaha
ༀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུཾཾ་ཕཊ། ༀ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
om yamantaka hum phat om ah hum
གཟུགས་མཆོོག་མཆོོག་ཏུ་དྲག་པོོ་ཆེེ། །དཔའ་བོོ་མཆོོག་གིི་སྤྱོོད་ཡུལ་ཅན། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་བའིི་དོོན་མཛད་པ། །རྡོོ་རྗེེ་འཇིིགས་བྱེེད་ལ་ཕྱག་འཚལ། །
Then, bless the torma like the inner offering: དེེ་ནས་གཏོོར་མ་ནང་མཆོོད་ལྟར་བྱིིན་གྱིིས་བརླབ་ལ།
མདུན་དུ་སྐད་གཅིིག་གིིས་དཔལ་རྡོོ་རྗེེ་འཇིིགས་བྱེེད་དཔའ་བོོ་གཅིིག་པའིི་རྟེེན་དང་བརྟེེན་པའིི་དཀྱིིལ་འཁོར་ཡོོངས་སུ་རྫོོགས་པར་གྱུར།
རང་གིི་ཐུགས་ཀའིི་ཧཱུཾཾ་ལས་འོོད་ཟེེར་འཕྲོོས། དཔལ་རྡོོ་རྗེེ་འཇིིགས་བྱེེད་དཔའ་བོོ་གཅིིག་པའིི་ཡེེ་ཤེེས་པའིི་དཀྱིིལ་འཁོར་ཕྱོོགས་སྐྱོོང་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས།
ཛཿ ཧཱུཾཾ་བཾཾ་ཧོཿ ཡེེ་ཤེེས་པ་དམ་ཚིིག་པ་དང་གཉིིས་སུ་མེེད་པར་གྱུར།
མགྲོོན་རྣམས་ཀྱིི་ལྗགས་ཧཱུཾཾ་ལས་སྐྱེེས་པའིི་རྡོོ་རྗེེ་རྩེེ་གཅིིག་པ་དཀར་པོོ་འོོད་ཀྱིི་སྦུ་གུ་ཅན་དུ་གྱུར་པས་གཏོོར་མའིི་བཅུད་དྲངས་ཏེེ་གསོོལ་བར་གྱུར།
ༀ་ཧྲཱིཿ ཥྚྲཱིཿ ཝིི་ཀྲ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾཾ་ཕཊ། བཛྲ་བྷཻཻ་ར་ཝ་ཡ་ཨ་ཏིི་པ་དྷིི་ཨིི་མཾཾ་བ་ལ່་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧིི་ཁཱ་ཧིི་ཧཱུཾཾ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཞེེས་སྔགས་འདི་ལན་བདུན་ནམ་གསུམ་གྱིིས་དབུལ།
om hrih shtrih vikrita nana hum phat
vajrabhairavaya adhipati imam balimta kha kha khahi khahi hum phat svaha (x7 or x3)
ༀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཨརྒྷཾཾ། པཱདྱཾཾ། གནྡྷེེ། པུཥྤེེ། དྷཱུ་པེེ། ཨཱ་ལོོ་ཀེེ། ནཻཻ་ཝིིདྱཱ། ཤཔྟ་པྲ་ཏཱིི་ཙྪ་ཧཱུཾཾ་སྭཱཧཱ།
om yamantaka argham, padyam, gandhe, pushpe, dhupe, aloke, naividya, shapta praticcha hum svaha
ༀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུཾཾ་ཕཊ། ༀ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
om yamantaka hum phat om ah hum
གཉིིས་མེེད་ཐུན་མོོང་མ་ཡིིན་ཁྱབ་པའིི་སྐུ། །ཀུན་ལ་སྙོོམས་མཛད་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱིི་ཡབ། །
ཆོོས་ཀྱིི་དབྱིིངས་གྱུར་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱིི་ཡུམ། །ཡེེ་ཤེེས་སེེམས་དཔའ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱིི་སྲས། །
ཕྱག་འཚལ་འཇམ་དཔལ་དཔལ་གྱུར་རྫོོགས་པ་ཁྱོོད། །ཆོོས་ཀྱིི་སྐུ་ལ་བྱམས་སྡང་མིི་མངའ་ཡང༌། །
སྲིིད་གསུམ་གདུག་པ་མ་ལུས་འདུལ་བའིི་ཕྱིིར། །ཐུགས་རྗེེ་ཐབས་ཀྱིིས་ཁྲོོ་རྒྱལ་སྐུར་བསྟན་པ། །
འཇིགས་བྱེེད་གཤིིན་རྗེེ་གཤེེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོོ། །
ༀ་ཡ་མ་རཱ་ཛཱ་ས་དོོ་མེེ་ཡ། ཡ་མེེ་དོོ་རུ་ཎ་ཡོོ་ད་ཡ། ཡ་ད་ཡོོ་ནིི་ར་ཡཀྵེེ་ཡ། ཡཀྵེ་ཡཙྪ་ནཱིི་ར་མ་ཡ་ཧཱུཾཾ་ཧཱུཾཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། སྔགས་འདི་ལན་གཅིིག
om yama raja sadomeya / yame doru na yo da ya / yada yo ni ra yaksheya / yaksheya ccha nira maya hum hum phat phat svaha (x1)
ༀ་བྷུ་ཙཱ་ར་ཎཾཾ། ཡ་པཱ་ཏཱ་ལ་ཙཱ་ར་ཡ། མཱན་ཁེེ་ཙཱ་ར་ཡ། ཏ་པུར་བ་ནིི་གཱ་ནཾཾ། གྷ་དཀྵིི་ཎ་དིི་གཱ་ཡ། ཧཱུཾཾ་པཤྩིི་མ་ནཾཾ། ཕཊ་ཨུཏྟ་ར་ཏིི་གཱ་ཡ།
ༀ་ཨིི། ཧྲཱིཿ ཡ། ཥྚྲཱིཿ ཝ། ཝིི་ཀྵིི། ཀྲ་ཀོོ ། ཏཱ་ཨེེ། ན་ཨ། ན་དེེ། ཧཱུཾཾ་བྷྱོཿ ཕཊ་སརྦ་བྷུ་ཏེེ་བྷྱཿ ལན་གསུམ་གྱིིས་བསྔོོ།
Dedication of torma: om bhutsa ranam / ya patala tsaraya / mana khe tsaraya / ta pur ba niganam /
ka dakshina di-ga-ya / hum pashtsi manam / phat udtara ti-ga-ya / om i / hrih ya / shtrih va / vi kshi / kri ko / ta e / na ah / na de / hum bhyoh phat sarva bhute bhya (x3)
ༀ་ད་ཤ་དིིཀ་ལོོ་ཀ་པཱ་ལ་ས་པཱ་རིི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾཾ། པཱདྱཾཾ། གནྡྷེེ། པུཥྤེེ། དྷཱུ་པེེ། ཨཱ་ལོོ་ཀེེ། ནཻཻ་ཝིིདྱཱ། ཤཔྟ་པྲ་ཏཱིི་ཙྪ་ཧཱུཾཾ་སྭཱཧཱ།
om dashadika lokapala saparivara argham, padyam, gandhe, phupe, dhupe, aloke, naividya, shapta praticcha hum svaha
ༀ་ད་ཤ་དིིཀ་ལོོ་ཀ་པཱ་ལ་ས་པཱ་རིི་ཝཱ་ར་ༀ་ཨཱཿ ཧཱུཾཾ།
om dashadika lokapala saparivara om ah hum
བཅོོམ་ལྡན་ཆོོས་རྗེེ་འཇམ་དབྱངས་སྤྱན་ལམ་དུ། །བདུད་འདུལ་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཞལ་བཞེེས་པ། །
ལས་ཀྱིི་གཤིིན་རྗེེ་མ་མོོ་མཁའ་འགྲོོ་མ། །འབྱུང་པོོ་རོོ་ལངས་ཅིི་བགྱིི་བཀའ་ཉན་ཚོོགས། །
ཕྱིི་ནང་སྐྱོོང་བའིི་དམ་ཅན་མ་ལུས་ལ། །བདག་ནིི་རེེ་བའིི་སེེམས་ཀྱིིས་འདུད་ཅིིང་མཆིིས། །
ཕྱོོགས་སྐྱོོང་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིིས་བདག་གིི་དགེེ་བའིི་བྱ་བ་རྣམས་མཐར་ཕྱིིན་པ་དང༌། དེེའིི་བར་ཆད་ཞིི་བའིི་འཕྲིན་ལས་མཛོོད་ཅིིག
གཏོོར་མགྲོོན་འཁོར་བཅས་རང་གནས་སུ་གཤེེགས། དུར་ཁྲོོད་གཞལ་ཡས་ཁང་ལ་ཐིིམ། གཞལ་ཡས་ཁང་རང་ལ་ཐིིམ། རང་ཡེེ་ཤེེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཐིམ།
དེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཧཱུཾ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡང་འོད་གསལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར།
སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པར་གསལ་བའི་གནས་གསུམ་དུ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པར་གྱུར།
Dedications and Auspiciousness སྨོོན་ཤིིས་ནིི།
རྣམ་དག་བསམ་པས་ཚུལ་འདིར་འབད་པ་ལས། །བྱུང་བའིི་དགེེ་བས་མཐའ་ཡས་འགྲོོ་བ་ཀུན། །
སྐྱེེ་ཞིིང་སྐྱེེ་བར་འཇམ་དབྱངས་ཞིི་ཁྲོོ་ཡིིས། །འབྲལ་བ་མེེད་པར་རྗེེས་སུ་འཛིིན་གྱུར་ཅིིག །
ནམ་མཁའ་ཇིི་སྲིིད་སྐུ་ལྔའིི་བདག་ཉིིད་ཅན། །ཁ་སྦྱོོར་བདུན་ལྡན་གོོ་འཕང་མངོོན་གྱུར་ནས། །
མཐའ་དག་འགྲོོ་འདི་གོོ་འཕང་དེེ་ཉིིད་ལ། །སྐད་ཅིིག་ཉིིད་ལ་བདེེ་བླག་འགོད་པར་ཤོོག །
རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིི་བཀྲ་ཤིིས་ཤོོག །ཡིི་དམ་ལྷ་ཚོོགས་རྣམས་ཀྱིི་བཀྲ་ཤིིས་ཤོོག །
མ་དང་མཁའ་འགྲོོ་རྣམས་ཀྱིི་བཀྲ་ཤིིས་ཤོོག །ཆོོས་སྐྱོོང་སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱིི་བཀྲ་ཤིིས་ཤོོག །
ཕ་བོོང་ཁའིི་སྤྲུལ་མིིང་པས་བཀྲས་ལྷུན་བདེེ་ཆེེན་སྐལ་བཟང་ཕོོ་བྲང་དུ་སྦྱར་བའོོ། །
The one named Pabongkha Tulku composed this at the Trelhun Dechen Kelsang Palace.
Up a level: Tantra